2 Thông dụng2.1 Danh từ3 Chuyên ngành3.1 Toán & tin3.2 Kỹ thuật chung3.3 Kinh tế4 Các từ liên quan4.1 Từ đồng nghĩa

/,væli”deiʃn/

Thông dụng

Danh từ

Sự phê chuẩn, sự thông qua, sự làm cho có hiệu lực, sự xác nhận tính hợp lệ Sự công nhận có giá trị, sự làm cho lôgich, sự làm cho hợp lý, sự làm cho chính đáng

Chuyên ngành

Toán & tin

sự hợp lệ sự phê chuẩnfile validationsự phê chuẩn tệp sự thừa nhận (tính khách quan của mẫu)

Kỹ thuật chung

hợp lệ sự hợp thức hóa sự xác nhận

Kinh tế

phê chuẩn công nhận (có đủ giá trị) sự làm cho có sự hiệu lực hóa xác nhận hữu hiệu

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

nounattestation , authentication , corroboration , demonstration , evidence , proof , substantiation , testament , testimonial , testimony , verification , warrant

Đang xem: Validation là gì, nghĩa của từ validation (test) trong tiếng việt

*

*

*

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Sau 7 ngày kể từ ngày hai bên đã thực hiện đầy đủ và nghiêm chỉnh các điều khoản trong hợp đồng này, mà không có vướng mắc gì thì hợp đồng coi như đã được thanh lýem dịch như bên duoi1 dc không ạ? The contract shall automatically expire after 07 days from the date all the terms and conditions of the contract are fully and strictly performed by both parties without any problems

Xem thêm: Phân Biệt University Degree Là Gì ? Undergraduate Là Gì

Mọi người cho em hỏi là câu “We increase whatever we praise. The whole creation responds to praise, and is glad” dịch ra như thế nào ạ?
Em chào mọi người ạ,Điều khoản Thanh lý hợp đồng dịch là liquidation of contract hay là liquidated damages ạ?
Em chào các anh, chị. Em đang dịch tên một thương hiệu: “chắp cánh thương hiệu Việt”.Anh, chị biết chỉ giúp em với ạ. Em cảm ơn nhiều.
dienh Let fly/promote/elevate vietnamese brands. Theo như bạn hỏi tôi không rõ là câu này là tên một thương hiệu hay là một câu trong đề tài về thương hiệu.

Xem thêm: ” Thirsty Là Gì ? Thirsty Có Nghĩa Là Gì

Chi Vo Nếu là tên thương hiệu thì mình nghĩ là Viet Wings (đôi cánh Việt), hay viết tắt là VNW, sẽ hay hơn, bạn thấy sao?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *